-
1 laws catch flies, but let hornets go free
посл.(laws catch flies, but let hornets go free (тж. laws are like cobwebs which may catch small flies, but let wasps and hornets break through))"закон что паутина - шмель проскочит, а муха увязнет"Large English-Russian phrasebook > laws catch flies, but let hornets go free
-
2 laws catch flies, but let hornets go free
var: laws are like cobwebs which may catch small flies, but let wasps and hornets break throughsyn: petty crimes are punished; great ones are rewarded≅ закон як павутиння – джміль проскочить, а муха – застряне велика муха прорветься з павутиння, а маленька – ніколи великих злодіїв пускають, а малих вішають кому скрутиться, а кому змелеться petty crimes are punished; great ones are rewardedEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > laws catch flies, but let hornets go free
-
3 laws catch flies, but let hornets go free
Пословица: алтынного вора вешают, полтинного чествуют (дословно: Законы ловят мух, а шершней отпускают), закон, что паутина: шмель проскочит, а муха увязнет (дословно: Законы ловят мух, а шершней отпускают)Универсальный англо-русский словарь > laws catch flies, but let hornets go free
-
4 Laws catch flies, but let hornets go free.
<03> Законы ловят мух, а шершней отпускают. Ср. Закон, что паутина: шмель проскочит, а муха увязнет. Алтынного вора вешают, полтинного чествуют.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Laws catch flies, but let hornets go free.
-
5 laws catch flies, but let hornets go free
посл.Законы ловят мух, а шершней отпускают.ср. Закон, что паутина: шмель проскочит, а муха увязнет. Алтынного вора вешают, полтинного чествуют.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > laws catch flies, but let hornets go free
-
6 laws are like cobwebs which may catch small flies, but let wasps and hornets break through
English-Ukrainian dictionary of proverbs > laws are like cobwebs which may catch small flies, but let wasps and hornets break through
-
7 Что ворам с рук сходит, за то воришек бьют
Men are accused for in significant offenses, but they are acquit ted for great ones when they have money to pay off or are powerful See Алтынного вора вешают, полтинного чествуют (A)Cf: Laws are like cobwebs which may catch small flies, but let wasps and hornets break through (Br.). Laws catch flies and let hornets go free (Am.). Laws catch flies, but let hornets go free (Br.). Little thieves are hanged, but great ones escape (Am., Br.). We hang little thieves and take off our hats to great ones (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Что ворам с рук сходит, за то воришек бьют
-
8 petty crimes are punished; great ones are rewarded
syn: laws catch flies, but let hornets go freeза дрібні злочини карають, за великі – нагороджують ≅ ловить яструб безкарно кури, а голуба і за просо б'ють що вільно панові, то не вільно Іванові що ігуменові можна, то братії зась laws catch flies, but let hornets go freeEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > petty crimes are punished; great ones are rewarded
-
9 _закон
always tell your doctor and your lawyer the truth fond of lawsuits, little wealth; fond of doctors, little health good laws spring from bad morals a good lawyer, a bad neighbor the greater the number of laws, the more thieves there will be ignorance of the law is no excuse for breaking it laws are silent when wars are waging laws catch flies, but let hornets go free laws too gentle are seldom obeyed; too severe, seldom executed law-makers should not be law-breakers might goes before right necessity knows no law, but it is intimately acquainted with many lawyers not everything legally right is morally right one law for the rich and another for the poor possession is nine points of the law where law ends, tyranny begins -
10 law
-
11 что сходит с рук ворам, за то воришек бьют
(И. Крылов)what a real thief will get away with will bring a pilferer to grief (trans. by I. Walshe and V. Berkov); cf. little theieves are hanged, but great ones escape; laws catch flies, but let hornets go freeРусско-английский фразеологический словарь > что сходит с рук ворам, за то воришек бьют
-
12 алтынного вора вешают, полтинного чествуют
Set phrase: laws catch flies, but let hornets go free (дословно: Законы ловят мух, а шершней отпускают)Универсальный русско-английский словарь > алтынного вора вешают, полтинного чествуют
-
13 закон, что паутина: шмель проскочит, а муха увязнет
Set phrase: laws catch flies, but let hornets go free (дословно: Законы ловят мух, а шершней отпускают)Универсальный русско-английский словарь > закон, что паутина: шмель проскочит, а муха увязнет
-
14 LAW
• Every law has a loophole - Закон, что дышло: куда повернешь, туда и вышло (3)• Ignorance of the law excuses no man - Незнание закона не есть оправдание (H)• Ignorance of the law is no excuse - Незнание закона не есть оправдание (H)• Law is a bottomless pit /; keep far from it/ - В суд ногой, в карман рукой (B)• Law is like an axle: you can turn it whichever way you please if you give it plenty of grease (The) - Закон, что дышло: куда повернешь, туда и вышло (3)• Laws are like cobwebs which may catch small flies, but let wasps and hornets break through - Что ворам с рук сходит, за то воришек бьют (4)• Laws are made to be broken (evaded) - Закон, что дышло: куда повернешь, туда и вышло (3)• Laws catch flies and (, but) let hornets go free - Что ворам с рук сходит, за то воришек бьют (4)• One law for the rich and another for the poor - Бедному с богатым судиться - лучше в ложке утопиться (Б)• There is one law for the rich and another for the poor - Бедному с богатым судиться - лучше в ложке утопиться (Б)• Will is his law - Хозяин - барин (X)
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский
- Украинский